Sri
www.Tiruppavai.net
Welcome To Tiruppavai.net                                                                      Tamil Tiruppavai Site with English Transalation
About ANDAL
About Tiruppavai
Theme of Tiruppavai

PASURAM LIST
  1. Pasuram (1-3)
  2. Pasuram (4-6) 
  3. Pasuram (7-9)
  4. Pasuram (10-12)
  5. Pasuram (13-15)
  6. Pasuram (16-18)
  7. Pasuram (19-21) 
  8. Pasuram (22-24)
  9. Pasuram (25-27)
  10. Pasuram (28-30)
 
BABA
   

 SRI ANDAL :

  Sri Andal, One of the twelve Alwars and the only female saintess, lived in the first half of 8th century A.D. Andal was born at Srivilliputhur near Madurai, in the Tamil month Adi, with the brith-star Pooram.

 Andal imagined herself as a cow-girl at the time of Sir Krishna, collecting all girls at Ayarpadi at dawn during the Margali month, day after day performing the ritual on the banks of the river Yamuna and bathing the Deity.

 ABOUT TIRUPPAVAI :

   The procedure of awakening her mates and proceeding to the river-bed, with Bhajan and to bath the Deity, is the topic of Tiruppavai.

   Tiruppavai teaches us to feel emotion while praying to the Lord. It enables us to perceive the Prakriti, Paramatma and Jeevas merging with each other by Para Bhakthi.

  ABOUT THE SITE :
     This site of Sri Andal, is created for the Vaishnavite devotees, living all over the Globe, who want to sing and emotionally involved in praying Sri Krishna. The verse form  in English was  written by Prof. Dr. Chenni Padmanabhan M.D., Cardiologist, the author of the renowned publications:
      1. “Concepts of Sri Andal's Tiruppavai” -- 1995, 293 Pages
      2. “Sri Andal's Tiruppavai” -- 2000, 80 Pages


    He has made this treatise also available in English transliteration and other Indian Languages: Telugu, Kannadam, Malayalam and Hindi. The other transliteration works mentioned above will be released shortly.


 OTHER COMMENTARIES AND TRANSLATIONS :

     Krishna Devaraya, (16th Century A.D.), a great Sanskrit scholar and a mighty king of Vijayanagar kingdom, synonymous with military glory and economic prosperity, wrote Andal's Life History in his treatise Amuktha Malyatha (Telugu).  Amuktha Malyatha means Sudikodutha Nachiar, in Tamil.

    Tiruppavai and Tiruvempavai are widely recited in Thailand, Siam and Cambodia  form 15th century onwards. Even now, partly transmuted versions of these Hymns are recited in festivals, temples and royal ceremonial occasions in the above countries.

    Tiruppavai has also been translated in Telugu, Kannada, Gujarati, Hindi, French and English.

    Sri Aurobindo, in an article on Andal, states “It would seem as if this human  symbol God becoming the lover, was the natural culminating point for the mounting flame of the soul's devotion”.

    A Sanskrit commentary of Tiruppavai has been written by Sri Ranga Ramanuja(16th Century). Sri Vedanta Desika(13th Century) has sung “Goda Stuti” in praise of Andal, (29 Hymns) in Sanskrit. He calls Tiruppavai as Goda Upanishad and classifies the 30 Hymns of Tiruppavai in six groups of five verses each.

Jai Sriman Narayana!

   
Sri ANDAL
 
 

Sri Ramanuja
 
Sri Vedanta
Desikan

 
Sri Manavala
Mamuni

 
Chenni Padmanabhan's Tiruppavai © 1995-2007, ARNIS TECH