|
|
|
SRI ANDAL :
Sri Andal, One of the
twelve
Alwars and the only female saintess, lived
in the first half of 8th century A.D. Andal was born at Srivilliputhur
near Madurai, in the Tamil month Adi,
with the brith-star Pooram.
Andal imagined herself as a cow-girl at the time of Sir
Krishna,
collecting all girls at Ayarpadi at dawn during the Margali month, day
after day performing the ritual on the banks of the river Yamuna and
bathing the Deity.
|
ABOUT
TIRUPPAVAI :
The procedure of
awakening her mates and proceeding
to the river-bed, with Bhajan and to bath the Deity, is the
topic of Tiruppavai.
Tiruppavai teaches us to feel emotion while
praying to the
Lord. It enables us to perceive the Prakriti, Paramatma and Jeevas
merging with each other by Para Bhakthi.
|
ABOUT THE SITE :
This site of Sri Andal, is created for
the Vaishnavite devotees, living
all over the Globe, who want to sing and emotionally involved in
praying Sri Krishna. The verse form in English was written by Prof. Dr.
Chenni Padmanabhan M.D., Cardiologist, the author of the renowned
publications:
1. “Concepts of Sri Andal's
Tiruppavai” -- 1995, 293 Pages
2.
“Sri Andal's Tiruppavai” -- 2000, 80 Pages
He has made this treatise also available
in English
transliteration and other Indian Languages: Telugu, Kannadam, Malayalam
and Hindi. The other transliteration works mentioned above will be
released shortly.
OTHER
COMMENTARIES AND TRANSLATIONS :
Krishna Devaraya, (16th Century A.D.),
a great
Sanskrit scholar and a mighty king of Vijayanagar kingdom, synonymous
with military glory and economic prosperity, wrote Andal's Life History
in his treatise Amuktha Malyatha (Telugu). Amuktha Malyatha
means
Sudikodutha Nachiar, in Tamil.
Tiruppavai and Tiruvempavai are widely recited in
Thailand, Siam and Cambodia form 15th century onwards. Even
now,
partly transmuted versions of these Hymns are recited in festivals,
temples and royal ceremonial occasions in the above countries.
Tiruppavai has also been translated in Telugu,
Kannada, Gujarati, Hindi, French and English.
Sri Aurobindo, in an article on Andal, states
“It
would seem as if this human symbol God becoming the lover,
was
the natural culminating point for the mounting flame of the soul's
devotion”.
A Sanskrit commentary of Tiruppavai has been
written by
Sri Ranga Ramanuja(16th Century). Sri Vedanta Desika(13th Century)
has sung “Goda Stuti” in praise of Andal, (29
Hymns) in
Sanskrit. He calls Tiruppavai as Goda Upanishad and classifies the 30
Hymns of Tiruppavai in six groups of five verses each.
Jai Sriman Narayana!
|
|
|
|
|
Sri ANDAL
|
| |
| |

|
Sri Ramanuja
|
| |
 |
Sri Vedanta
Desikan
|
| |
 |
Sri Manavala
Mamuni
|
| |
|