e-Edition 2016
Tamil Pasuram with English & Spanish Translations

ஸ்ரீ் ஆண்டாள் திருப்பாவை

Welcome To e-Edition 2016                                   A Tamil Tiruppavai Pasuram Web Site with English & Spanish Translation


Srirangam Srimad Andavan Ashrama

Camp: Chennai
Srirangam Srimad Andavan Ashramam

     Everyone is aware that many a person had offered elucidation in Tamil of the divine lyrics known as Tiruppavai, bestowed by Sri Andal.

     Dr. Chenni Padmanabhan Avl., concerned with us, has elucidated the above hymns, in English and Telugu and had printed and published in an elegant style, so as to promote knowledge of the poems among the Westerners as well.

     His Holiness Srimad Andavan, invoking the divine favour of the Sandals of the Acharyas of early times, has blessed expressively that all would study this divine lyric and acquire Sri Andal's Grace.

As authorized by
His Holiness Srimad Andavan
(The Executive Divine)

(Sri Mukham Tr. from Sanskrit)

Srimukam of Sri Brahmatantra Swatantra Parakala Swamy Mutt

Camp: Chennai
Sri Brahmatantra Swatantra Parakala Swamy Mutt, Mysore
Ref : 18/96/97

     The book bringing out the essence of Tiruppavai by Srimat Dr.Chenni Padmanabhan M.D., has reached us. This has been very tastefully printed and published with an English translation and text in Roman, Tamil and Telugu alphabets. The work contains two parts:(1)An elaborate introduction and (2)explanatory notes on each hymn. Both carry out distinctive precepts of Visishatadvaita and are highly appealing to the hearts of one and all. We have gone through the entire treatise and are extremely delighted. We pray Lord Lakshmi Hayagriva that this book would win popularity all over the world.

     Issued at the command of the sacred feet of His Holiness Narayanasmriti.

Sri Karyam
(The Executive Divine)
(Vedarathnam Venkatachalam)
Parakala Mutt: Mysore-24

(Sri Mukham Tr. from Sanskrit)

Srimukam of Sri Yadugiri Yatiraja Sampathkumara Ramanuja Jeeyar

His Holiness
Sri Yadugiri Yatiraja Sampathkumara Ramanuja Jeeyar, Melkote.

Camp: Sri Yadugiri Yatiraja Mutt,
5, East Tank Sq, Triplicane,
Chennai-600 005.
Date : 28th July 1997.
Sri Yadugiri Yatiraja Mutt
Melkote (via), Mandya,
PIN - 571 043.
Karnataka, India

     Sri Andal's Tiruppavai with only thirty verses, has many commentaries in Tamil, Telugu Sanskrit, etc., written over the past one thousand two hundred years. The hallmark of the present work by Dr. Chenni Padmanabhan,M.D., is to bring out in English the essence of Tiruppavai comprising mainly (1) An elaborate preface; (2) Text in Tamil and Telugu with English transliteration and (3) Explanatory comments on each hymn. The book illustrates the distinct concepts of Visishtadvaita vis-a-vis Tiruppavai and will go a long way in fulfilling the needs of the needs of the religious aspirants living in India and abroad.

     We invoke the divine favour on this work and bless Sri Chenni Padmanabhan for a bright future, health and strength to continue writing on Alwars and our Acharyas. Mangalaassaasanam.

(sd) Sri Ramanujah
(His Holiness Sri Yadugiri Yatiraja Jeer)

(Sri Mukham)

Srimukam of Jeeyar Educational Trust

Srimukam of Jeeyar Educational Trust

Priya Sriman Chenni Padmanabham Garu!
Sri Mathe Narayanan Namaha:

     We are overwhelmed with joy to read your book on Tiruppavai. The pasurams in English, Telugu and Tamil will be helpful to study and recite. In view of the substance point of view the English rendering is well coherent. The esoteric significances are admirably brought out and the gist clearly focused with simple and crispy interpretations. The appended glossary and index will facilitate for deep analysis and to comprehend the concepts. This wonderful monumental work would last for ever, highlighting the importance of Vaishnavite Doctrine. May your efforts be fruitful and reach many devotees to impart the massage of Sri Andal.

     Jai Sriman Narayana!

Sri Karyam

(Sri Mukham)


Message from the First Lady of USA.

The White House

     Your thoughtful gift means so much to me. Thank you for remembering me in this special way.

Hillary Rodham Clinton
October, 1995

Former President of India
Greenways Road,
Madras – 600028.

     It is a pleasant experience to go through “Concepts of Sri Andal's Tiruppavai” by Dr. Chenni Padmanabhan. The transliteration will be useful for Telugu speaking and English knowing people to read the Hymns of this sacred treatise of Sri Andal. The detailed expositions of the holy hymns will be well appreciated by all devout people. I congratulate Dr. Chenni Padmanabhan on his excellent work and look forward to further publications of this nature.

R. Venkataraman
October, 1995

Former Governor of Maharashtra,
Riverview, Kotturpuram,
Madras - 600 085

     Sri Andal's “Tiruppavai” is a treatise on Bhakthi expressed in grand poetic language. I am glad that Dr. Chenni Padmanabhan has brought out these poems in English under the title of “Concepts of Sri Andal's Tiruppavai”. He has given transliteration of the beautiful songs in Telugu and in Roman Script. Dr. Chenni Padmanabhan has done a great service to this Bhakthi literature making it available to those who do not know Tamil or who have forgotten Tamil. I am sure this will be greatly welcomed by the public not only in India but in other countries also.

C. Subramaniam
October, 1995

Ramakrishna Tapovanam,
Tirupparaithurai, Trichy - 639 115.

     I really appreciate the very great effort to bring out the beautiful book “Concepts of Sri Andal's Tiruppavai”, hymns in Tamil, Telugu, English and meaning in English, which is printed in a fine paper with neat execution.

     With all good wishes to the readers and publishers.

Swami Nithyananda
October, 1995

Vice Chancellor,
Madurai Kamaraj University,
Palkalai Nagar, Madurai - 625 021.

     I am delighted to go through the book “Concepts of Sri Andal's Tiruppavai”. A lot of pains have been taken in giving a detailed exposition of the Holy hymns of Andal in Tamil and in English with transliteration of the songs in English and Telugu.

     I am sure that this work will be received well by all Asthikas.

K. Aludiapillai
October, 1995

Prof. of Structural Engineering in Architecture
Singapore University

     We are busy with Sri Sai Bhagwan's 70th Birthday celebrations. Your book “Concepts of Sri Andal's Tiruppavai” in grand poetic language, gives an insight to Nalayira Divyaprabhandam. The translation and transliteration are very useful for people who have forgotten Tamil.

     Sai Ram.

K. Tharmarathnam
October, 1995

(Rtd. Prof. & Head, Telugu Dept., Osmania University)
National Research Professor,
1-8-117/2, Chikkadpally, Hyderabad - 500 020.

     Tiruppavai is the most cherished Dravida Prabandham for all devotees in general and Vaishnavites in particular. Most of the Telugu Vaishnavites, not conversant with Tamil, sing it with emotion and rapture during Margali.

     There are many translations of this sacred song in Telugu. The exposition of the Vaishnavite doctrine is scholarly and lucid at the same time. Transliteration into Telugu and English, meaning, explanation and significance of each and every pasuram is helpful to the English Readers. References and Glossary add weight to the Book.

B. Rama Raju
October, 1995

8, Oakham Drive
Kent BR2 OXE
England, U.K

     Congratulations for bringing out a very nice book. Wishing the publications every success, with SAI Bhagwan's Grace.

Rajes Sivayogam
Solicitor, Former President
Sathya SAI Baba Council of the UK
Kent, England
October, 1995

Nave K, Local 4
Big Low Center
Velencia, Venezuela
South America.

     By Sri Sathya Sai's grace, I could glance “Concepts of Sri Andal's Tiruppavai” . The glossary and index are very educative to study further this book. It is yet anohter aspect of Inspiration in India and reflects only what we enjoy at Prasanthi Nilayam. May Sai Bhagawan bless you for a translation in Spanish Language.

Author of “Sai Baba Divine Naturalist” (Spanish)
Valencia, Venezuela,
October, 1995